新入荷 再入荷

贅沢屋の 坪内逍遥 新修シェークスピヤ全集 全20回配本 中央公論社 計40冊 文学・小説

flash sale icon タイムセール
終了まで
00
00
00
999円以上お買上げで送料無料(
999円以上お買上げで代引き手数料無料
通販と店舗では販売価格や税表示が異なる場合がございます。また店頭ではすでに品切れの場合もございます。予めご了承ください。
新品 7150円 (税込)
数量

商品詳細情報

管理番号 新品 :65744295709
中古 :65744295709-1
メーカー 02e14931 発売日 2025-06-05 10:03 定価 13000円
カテゴリ

贅沢屋の 坪内逍遥 新修シェークスピヤ全集 全20回配本 中央公論社 計40冊 文学・小説

新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社,新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社,新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社,新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社,新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社新修シェークスピヤ全集 坪内逍遥 全20回配本 計40冊 中央公論社坪内逍遙さん翻訳のシェイクスピア全集です。ソードアートオンライン セット SAO セット 42巻 非全巻。全40冊揃っています。鏡リュウジの占星術の教科書 1、2、3セット。第4回、 第15回、第18回、 第19回配本の外箱の角にヤブレがあります。ハイキューゴミ捨て場の決戦 映画特典。箱の中に二冊ずつ、文庫本サイズのハードカバーが納められています。烈火浇愁1➕2➕3 Priest。いずれも経年によるヤケ、地と小口にシミがありますが、ヤケ、シミ以外はおおむね良好なコンディションだと思います。Re:ゼロから始める異世界生活 26~32巻 メロンブックス特典 7点セット。全巻バラフィン紙がついています(程度差はありますがバラフィンは多少なりのヤブレがあります)。魔導具師ダリヤはうつむかない 全巻セット 裁断済み。開きグセはありません。洋酒天国 アンソロジー 開高健。本の状態ができるだけわかるように写真を撮りましたのでご覧いただければと思います。魔道祖師 全巻セット+番外編 アニメイト限定特典。中古本であることをご理解いただきご検討いただければと思います。【初版サイン本】 星霊の艦隊 全巻 コンプリート セット。坪内逍遥(1859-1935)はシェイクスピア劇を初めて翻訳した人ではなかったが、日本においてその全作品を最初に完訳したのは他ならぬ逍遥その人であった。【美品】 源氏物語 全10巻 瀬戸内寂聴 講談社。逍遥はシェイクスピア演劇と批評史に関する豊富な知識を駆使し、作品上演の伝統を確立させたパイオニア的存在であり、日本におけるシェイクスピア受容史に揺るぎない足跡を残す先駆者となった。本所おけら長屋 二十巻 +外伝セット 畠山健二。彼のシェイクスピア観は、1880・90 年代に明治文壇を賑わした自著『小説神髄』とこれを取り巻く当代の美学論争を通して形成されていくが、なかでも森鴎外との没理想論争はとりわけ大きな意味を持つ出来事であった。星新一 26冊セット ノックの音が含む新潮文庫21冊+角川文庫5冊【送料無料】。逍遥が構築した独自のシェイクスピア観は、現代でも色褪せることのないシェイクスピア受容史の磁場として、我々の関心を引きつけて止まないのである。東京大学「80年代地下文化論」講義 決定版。若い頃の逍遥は小説家を目指していたが、『小説神髄』で論じた創作原理―写実主義と理想主の調和的融合―を小説というジャンルで実践することの困難に直面し、1880 年代末になると、彼の主たる関心は演劇研究やシェイクスピアの翻訳に傾斜していった。オーラバトラー戦記 11 全巻 全11巻セット。ジョージ・エリオットを始めとするビクトリア朝小説と本居宣長の<もののあはれ>論に影響を受けつつ、逍遥は、説教臭さを脱した筆で人の心に訴える作品こそが創作の理想であるとの結論に至り、その典型を海の向こうの劇作家シェイクスピアに見出していくのである。「アリス殺し」等 サイン本 小林泰三 4冊セット。逍遥はシェイクスピア演劇を日本の伝統文化と比較することが多く、これはシェイクスピアを翻訳した逍遥の文体にも及んでいる。四つ子ぐらし 1〜17巻セット 全18冊 角川つばさ文庫。1914 年以降、逍遥の翻訳文体は意図的に口語調となるが、彼は、より理想的な翻訳文体は古語交じりの現代文体であろうと述べている

 

商品情報の訂正

このページに記載された商品情報に記載漏れや誤りなどお気づきの点がある場合は、下記訂正依頼フォームよりお願い致します。

訂正依頼フォーム

商品レビュー

レビューの投稿にはサインインが必要です